Przejdź do menu głównego Przejdź do treści Przejdź do wyszukiwarki

Artykuł

28
mar
2025

11 – 18 sierpnia. Sprawdź nowe wydarzenia dostępne

Grafika informacyjna. Bordowe tło z napisem: Dzień zabawy. 26.08.2023. Rezerwuj termin. Obok zdjęcie dziecka w słomkowym kapeluszu przypominającym głowę pieska, który bawi się zabawką z bajki Psi Patrol. Obok piktogramy: dostępności architektonicznej, tłumaczenia na PJM, audiodeskrypcji, napisów, słuchawek wyciszających, dostępności dla matek z wózkami, toalety dostępnej dla matek z dziećmi. U dołu logotypy: Fundacji Kultury bez Barier, Dostępni.eu, Fundacji Kulawa Warszawa.

Dzień zabaw z Nickelodeon w tym roku będzie dostępny dla wszystkich dzieci!

Dzień zabawy z Nickelodeon w tym roku będzie dostępny dla wszystkich. O dostępność wydarzenia zadbają: Fundacja Kultury bez Barier, Dostępni.eu, Fundacja Kulawa Warszawa.
 
Już dziś rezerwujcie termin na wspólną, rodzinną zabawę. Spotykamy się 26 sierpnia od godz. 11:00 na stadionie przy ul. Wawelskiej 5. (Warszawa). Więcej informacji podamy wkrótce.
 
A teraz tylko zdradzamy, że wśród atrakcji znajdą się m.in.: show Psi Patrol, mini maraton, konkursy z nagrodami i strefa zabawy.
 
My już nie możemy się doczekać spotkania ze SpongeBobem, Marshallem i ich przyjaciółmi. A Wy?
 
 

Grafika. Plakat filmu: „Nowe przygody dzieci z Bullerbyn”. Napis: Seanse przyjazne sensorycznie. Pokazy filmowe dla osób z nadwrażliwością na bodźce. „Nowe przygody dzieci z Bullerbyn” 12.08 (sobota) godz. 10.00. Film z polskim lektorem, czas trwania filmu: 89 min. U dołu piktogramy: jaśniej na sali, ściszony dźwięk, komfort i zrozumienie. Partner merytoryczny Fundacja Kultury bez Barier. Bilety na www.helios.pl

HELIOS BEZ BARIER: Seanse przyjazne sensorycznie w całej Polsce już w najbliższą sobotę!

Fundacja Kultury bez Barier i Kino Helios Polska zapraszają w najbliższą sobotę o godz. 10:00 na seanse przyjazne sensorycznie dla osób z nadwrażliwością na bodźce. Pokazy odbędą się w całej Polsce w sieciach kin Helios.
 
Tym razem pokażemy film familijny „Nowe przygody dzieci z Bullerbyn”. Pokazy są częścią stałego cyklu: Helios bez Barier.
 
OPIS FILMU: „Bullerbyn to maleńka wioska w szwedzkiej Smalandii. Po wakacjach Lisa, Britta, Anna, Olle, Lasse i Bosse wracają do szkoły. Wielkimi krokami zbliża się zima i święta, które w Bullerbyn zawsze są wyjątkowe i warto czekać na nie cały rok. Jak będzie wyglądało oczekiwanie na zimę? Jakie wspaniałe przygody spotkają małych bohaterów tym razem?”
 
 DOSTĘPNOŚĆ: lektor polski do filmu, przyciszony dźwięk, brak bloku reklamowego, delikatne oświetlenie, możliwość poruszania się po sali i swobodnego wyrażania emocji.
 
BILETY: Seanse są biletowane zgodnie z cennikiem kina. Bilety oraz pełne informacje o cyklu znajdują się na stronie: www.helios.pl/sps.
 

Grafika informacyjna. Jasnozielone, miętowe tło. Na tle delikatnie widoczny kształt mapy Polski ułożony z ludzi. Na mapie umieszczone są: logotyp Fundacji Kultury bez Barier oraz napis: Jesteśmy partnerem strategicznym spisu powszechnego tłumaczek i tłumaczy języka migowego. U dołu logotypy Stowarzyszenia Tłumaczy Polskiego Języka Migowego oraz Instytutu Lingwistyki Stosowanej.

Fundacja Kultury bez Barier  partnerem strategicznym Spisu powszechnego tłumaczek i tłumaczy języka migowego

Drogie tłumaczki, tłumacze, osoby tłumaczące na język migowy – zachęcamy do wzięcia udziału w ogólnopolskim “Spisie powszechnym tłumaczek i tłumaczy języka migowego”, organizowanym przez Stowarzyszenie Tłumaczy Polskiego Języka Migowego oraz Instytut Lingwistyki Stosowanej UW.
 
Badanie w formie ankiety w języku polskim dostępne jest pod linkiem: bit.ly/spispowszechnytlumaczy. Na wypełnienie macie czas do 30 września.
 
  • Ankieta skierowana jest do tłumaczek, tłumaczy, osób tłumaczących języka migowego znających: PJM, SJM, zagraniczny język migowy, IS lub SKOGN. Pracujących w Polsce lub za granicą, jeśli realizują tłumaczenia dla osób z Polski.
  • Doświadczonych i początkujących, aktywnych zawodowo i na emeryturze, zrzeszonych i niezrzeszonych. Tłumaczących zawodowo i wolontaryjnie. g/Głuchych, słyszących, CODA.
Dokładne informacje na temat spisu znajdziecie w opisie wydarzenia.
 
W przypadku pytań organizatorzy proszą o kontakt mailowy pod adresem: biuro@stpjm.org.pl
 

Kolorowa grafika informacyjna. Kolorowe, cieniowane tło, a na nim neonowo żółty prostokąt. U góry napis KawowAnie. Pod spodem w prostokącie napis: 21 września - KawowAnie online w godz. 16:00 - 17:30; 24 października - KawowAnie stacjonarne; 14 listopada - KawowAnie stacjonarne; 16 listopada - KawowAnie online w godz. 16:00 - 17:30; 12 grudnia - świąteczne KawowAnie stacjonarne + dekorowanie pierników. U dołu grafiki czarny pas z napisem: Harmonogram spotkań.

Wracamy od września z KawowAniami! Sprawdź harmonogram spotkań stacjonarnych i online!

[ZAPROSZENIE PJM]

Stęsknieni za KawowAniami? Mamy dobre wieści, już we wrześniu startujemy z kolejnymi spotkaniami!
 
Po wakacyjnej przerwie wracamy do dostępnych rozmów z Wami przy kawie i herbacie. W tym sezonie planujemy, oprócz spotkań stacjonarnych w Warszawie, także dwa KawowAnia online!
 
HARMONOGRAM SPOTKAŃ
  • 21 września – KawowAnie online w godz. 16:00 – 17:30
  • 24 października – KawowAnie stacjonarne – godz. i miejsce podamy wkrótce
  • 14 listopada – KawowAnie stacjonarne – godz. i miejsce podamy wkrótce
  • 16 listopada – KawowAnie online w godz. 16:00 – 17:30
  • 12 grudnia – świąteczne KawowAnie stacjonarne + dekorowanie pierników – godz. i miejsce podamy wkrótce.
DOSTĘPNOŚĆ WYDARZEŃ: tłumaczenie PJM, dostępność architektoniczna, pętla indukcyjna, asysta dla osób niewidomych.
 
WSTĘP: zapisy uruchomimy wkrótce.
 
Zapisujcie daty w kalendarzach i do zobaczenia! 
 
 
Logotyp Ministerstwa Funduszy i Polityki Regionalnej

 

Save the date. Zjazd koordynatorów dostępności, Warszawa 20.09.2023 r.

Szanowni Państwo koordynatorzy dostępności,

Ministerstwo Funduszy i Polityki Regionalnej planuje zorganizować ogólnopolski zjazd koordynatorów dostępności. Spotkanie odbędzie się 20 września w jednym z warszawskich hoteli. W programie spotkania zaplanowaliśmy m.in.

  •  Podsumowanie i dyskusję nt. wniosków z pierwszego spotkania koordynatorów, które odbyło się 20 lutego br.
  • Informację o stanie realizacji Programu Dostępność Plus oraz o działaniach planowanych w programie Fundusze Europejskie dla Rozwoju Społecznego 2021-2027 i w programach regionalnych, w zakresie poprawy dostępności, z których będą mogły skorzystać m.in. podmioty publiczne;
  • Przedstawienie narzędzi wsparcia pracy koordynatora dostępności, w tym m.in. planera zapewniania dostępności w urzędzie, ankiety samooceny dostępności budynku, narzędzia samokontroli dostępności urzędu, w zakresie realizacji zadań publicznych;
  • Krótki warsztat kompetencji menadżerskich, który zostanie przeprowadzony w II części spotkania.

Spotkanie będzie całodniowe w godz. 10:00 – 16:00. Będzie miało charakter wyłącznie stacjonarny dlatego już teraz zachęcamy Państwa do zarezerwowania daty 20 września w Państwa kalendarzach i potwierdzania udziału w spotkaniu na adres mailowy – Dominika.Wierzbowska@mfipr.gov.pl

 

Grafika. Jasno fioletowe tło z czterema ludzikami obrazującymi praktykantki i praktykantów oraz organizatora praktyk. Dwie osoby trzymają w rękach CV. Jedna z nich ma na głowie czapkę absolwencką. Trzecia osoba ma na ramieniu teczkę na prace malarskie. Organizator praktyk stoi naprzeciw nich i coś mówi, co obrazuje dymek tekstowy. U góry napis: Praktykuj w kulturze dla g/Głuchych i słabosłyszących. Nabór wstępny.

„Praktykuj w kulturze” dla g/Głuchych i słabosłyszących: Nabór wstępny dla instytucji trwa!

Razem z Kadra Kultury NCK przypominamy, że jeszcze przez ok. 2 tygodnie, możecie zgłaszać swoje instytucje do programu „Praktykuj w kulturze” dla g/Głuchych i słabosłyszących.
 
Rejestracji dokonacie za pomocą platformy SOP, pod linkiem: https://sop.nck.pl/site/login.
 
Jeżeli macie jakiekolwiek pytania bądź wątpliwości, zachęcamy do kontaktu z koordynatorką projektu Katarzyną Gulej. Mailowo na adres: kgulej@nck.pl lub telefonicznie pod numerem: 22 350 95 39.…
 
Zalecamy również szczegółowo zapoznać się z regulaminem naboru: REGULAMIN .
 
Czekamy niecierpliwie na Wasze zgłoszenia!
 
 
Grafika informacyjna. Tło podzielone na pół. Jedna połowa jest bordowa. Na niej znajduje się logo Łazienek Królewskich oraz informacja: Zapraszamy osoby z niepełnosprawnością wzroku na oprowadzanie edukatorskie z audiodeskrypcją i tyflografikami po  wystawie "Kolor życia. Frida Kahlo", w terminach: 16 lipca i 20 sierpnia o godz. 12:00. Bilety: 1 zł, do nabycia w kasie w Podchorążówce. Miejsce spotkania: przed kasą w Podchorążówce. Druga połowa plakatu jest biała z granatowo-czarnym napisem: Kolory Życia Frida Kahlo. Wystawa czasowa. Muzeum Łazienki Królewskie, Podchorążówka. 7 lipca - 3 września 2023.

WARSZAWA: Oprowadzanie edukatorskie z audiodeskrypcją i tyflografikami po wystawie „Kolor życia. Frida Kahlo” + audiodeskrypcja do obrazów

Wystawa czasowa „Kolor życia. Frida Kahlo” dostosowana jest do potrzeb osób z niepełnosprawnościami, w tym niepełnosprawnościami wzroku. Łazienki Królewskie zapraszają do zapoznania się z obrazami meksykańskiej malarki, o których informacje przedstawiają za pomocą audiodeskrypcji. 

Oprowadzanie z audiodeskrypcją i tyflografikami dla osób z niepełnosprawnością wzroku odbędzie się 20 sierpnia o godz. 12.00. Wstęp: 1 zł.

Bilety dostępne są wyłącznie w kasie w Podchorążówce na tydzień przed terminem wydarzenia (ich liczba jest ograniczona). Oprowadzania rozpoczynają się przed wejściem do kasy w Podchorążówce (nie przed wejściem na wystawę).

Na wystawie w Podchorążówce prezentowane są następujące obrazy Fridy Kahlo: „Tam wisi moja sukienka” (1933), „Kokosy” (1951) oraz „Martwa natura z arbuzami” (1953). Informacje o tych trzech dziełach zwierają filmy z audiodeskrypcją dostępne na stronie: https://www.lazienki-krolewskie.pl/pl/aktualnosci/kolor-zycia-audiodeskrypcja-i-pjm-do-obrazow-fridy-kahlo. 

Poza oprowadzaniem ekspozycję oglądać można także od wtorku do piątku w godz. 10.00-18.00, w sobotę w godz. 12.00-20.00, w niedzielę w godz. 10.00-18.00. Wstęp: 30 zł – bilet normalny, 15 zł – ulgowy, 20 zł – dorośli z Kartą Dużej Rodziny, w piątek – bezpłatnie.

 

KALENDARZ WYDARZEŃ DOSTĘPNYCH 

13 sierpnia, godz. 16:00, Warszawa

Oprowadzanie z tłumaczeniem na PJM: Wystawa – MARTYNA MILLER, Projekt #lasrzeczy 2023

Dostępność: tłumaczenie PJM 

Wstęp: wolny

Organizator: Mazowiecki Instytut Kultury, Galeria Foksal 

Więcej informacji o wystawie 

19 sierpnia, od  godz. 17:00, Wrocław 

Europejska Noc Literatury. Spacery i czytania z audiodeskrypcją, PJM i pętlą indukcyjną

Dostępność: audiodeskrypcja, PJM, pętla indukcyjna

Organizator: Wrocławski Instytut Kultury, Fundacja Katarynka  

Więcej informacji o Europejska Noc Literatury 2023 z tłumaczeniem PJM i pętlą indukcyjną

Więcej informacji o Europejska Noc Literatury 2023 z audiodeskrypcją

9 – 10 października, Katowice

III Śląska Konferencję o Dostępności w Kulturze 

Zapisy: wkrótce

Organizator: Silesia Film 

Więcej informacji o Konferencji

21 października – 22 października, online i Warszawa 

Spektakularne dziewczyny 2. Dobrostan. Konferencja o dziewczynach i kobietach w spektrum autyzmu + warsztaty 

Organizator: Fundacja Dziewczyny w Spektrum

Bilety: KUP BILET

Więcej informacji o konferencji i warsztatach 

9 grudnia, godz. 10:00, Warszawa

MŁODA LINGWISTYKA MIGOWA. Ogólnopolska konferencja naukowa

Dostępność: tłumaczenie na język polski i PJM

Zgłoszenia: Abstrakty 20-minutowych referatów w języku polskim lub PJM można nadsyłać do 6 listopada 2023 r. na adres litr.pjm.kn@uw.edu.pl. Długość abstraktu powinna wynosić między 1/4 a 3/4 strony A4. Informacji o przyjęciu lub odrzuceniu referatu można spodziewać się 13 listopada.

Organizator: Koło Lingwistyczno-Translatoryczne Polskiego Języka Migowego – LiTr PJM

Więcej informacji o temacie konferencji

 

W newsletterze promujemy także wydarzenia nadesłane do nas przez instytucje i organizacje z całej Polski. Nie odpowiadamy za ich realizację. Jeżeli masz uwagi dotyczące wydarzenia opisanego w newsletterze – skontaktuj się z jego organizatorem.

Jeśli chcesz anulować subskrypcję tego newslettera wyślij maila na adres: fundacja@kulturabezbarier.org o treści „Anulacja subskrypcji FKBB”.